为什么朝鲜族不能叫“鲜族”

来源:中国民族文化资源库 编辑:孟原 发布时间:2020年07月03日 浏览量:

  近些年来,社会上有些人称呼朝鲜族为“鲜族”,甚至一些报纸杂志、电视等新闻媒体上也出现将朝鲜族称呼为“鲜族”的现象。

  “朝鲜”一词的含义为“朝阳鲜艳的地方”,“东表日出之地”,“早明朝鲜之谓也”;“朝鲜之称,古人以为地近旸谷故曰朝,出日先明故曰鲜”。欧美学者一般译“朝鲜”之意为“Morning calm (宁静的早晨)”,“Morning brightness(灿烂的早晨)”;日本学者则译其意为“asano azayaka(清新的早晨)。

  “鲜族”的称呼是日本军国主义强加给朝鲜族头上的侮辱性称呼。新中国成立后,党和国家三令五申禁止使用对少数民族带有歧视性、侮辱性的称呼,但至今还有人以“鲜族”称呼朝鲜族。这种称呼因为他们不明其真相,日本帝国主义者当年之所以称呼朝鲜族时删掉“朝”字,叫“鲜族”,是因为不愿意在他们认为“劣等”的殖民地民族名称上看到比自己名称上的“日”更美丽,更灿烂的“朝阳”。

  近年来,《中国民族》杂志和东北三省省报等报刊上有人发表文章呼吁不要以“鲜族”称呼朝鲜族。国家民族事务委员会也发文指出:“‘鲜族’一词源于日本殖民朝鲜时期,是日本殖民统治者对朝鲜族的一种侮称”,“尊重各民族的民族称谓,是保障少数民族合法权益的体现,是贯彻落实党的民族政策的体现”。并提出,“朝鲜族的族称应为‘朝鲜族’,如需用简称,可称之为‘朝族’”。

  另外,还有不少人对“朝鲜族”和“朝鲜人”分不清楚。早在1928年7月,中国共产党第六次全国代表大会上通过的《关于民族问题的决议案》中,首次把朝鲜族列入“中国国境内少数民族”范畴,并在以后党的重要文件中始终重视和关心朝鲜族问题。但那时党的文件中朝鲜族以“高丽人”“朝鲜人”“韩国人”“韩人”等不同的名称出现。

  我国在1950—1954年进行第一次民族识别工作以后,确认了一批民族的族属和民族成分,并规范了各民族的名称,开始在民族名称后加“族”以区别各个不同的民族,如:“汉族”“蒙古族”“朝鲜族”等等。在此之前,一般在民族名称之后加“人”来称呼。如:汉人、蒙古人、朝鲜人等等。所以上引文献中的作为中国少数民族的“高丽人”“朝鲜人”“韩国人”“韩人”等称呼都是指后来的“朝鲜族”。

  规范后的民族名称后缀“族”,已经具有了国家认同和民族认同双重内含。就55个少数民族中的30个跨界民族而言,族称的后缀从“人”到“族”的变化,具有非常重要的意义。拿朝鲜族来说,原来的“朝鲜人”泛指朝鲜民族族群,包括作为中国少数民族的朝鲜民族群体和生活在朝鲜半岛乃至世界各地的朝鲜民族群体。而经过民族识别规范了民族名称之后,作为中国少数民族的朝鲜民族群体被定名为“朝鲜族”,“朝鲜人”一词变成专指生活在朝鲜半岛乃至世界各地的朝鲜民族群体的称呼。但是,社会上仍然有不少人对这种名称的变化与区别不大清楚,甚至一些学者也以为“朝鲜族”是“朝鲜民族”的简称,把“朝鲜人”和“朝鲜族”混为一谈。“朝鲜族”一词并非“朝鲜民族”的简称,实际上是专指“享有中国国籍的朝鲜民族”。

  对“朝鲜族”的另一种误解是:在研究新中国成立前历史文献资料时,见到“朝鲜人”便以现在的概念解释为,那不是朝鲜族,而是外国人。还有一些学者认为,因为“朝鲜族”的民族名称是新中国建立以后才有的,那之前都叫“朝鲜人”,所以朝鲜族成为中国少数民族的历史应从1949年算起。这些说法的错误在于,无视了中国规范民族名称是民族识别工作之后的历史事实。    

  编辑:孟原

  来源:丹朱昂奔主编:走近中国少数民族丛书:黄有福著:《朝鲜族》,辽宁民族出版社,2014年版。

中科汇联承办,easysite内容管理系统,portal门户,舆情监测,搜索引擎,政府门户,信息公开,电子政务